sábado, 5 de março de 2011

Augustine

Franco Nero vive o santo italiano
Google Image
É provável que este drama histórico (na verdade uma produçãp feita para a televisão italiana) tivesse mais sorte no Brasil se adotasse no título o nome de seu retratado: Santo Agostinho. E o pior é que o nome em italiano é Sant'Agostino. Então, Augustine pra que? Vá entender a lógica das distribuidoras nacionais...
O roteiro faz uma biografia reverente (não tinha muito como ser diferente, afinal trata-se de um santo). Mas Agostinho é um santo que ficou marcado até hoje como intelectual, como um homem que refletiu a respeito dos mistérios da fé e da filosofia, sendo até hoje citado por intelectuais.
O filme o mostra em dois momentos, e o lendário Franco Nero o interpreta na maturidade.
Antes ele é retratado como um jovem impetuoso, que fazia parte da guarda romana, até que foi convertido ao catolicismo pela mãe. Então, vai estudar em Cartago, na época o templo da sabedoria, e vira um exemplo de oratória. (Ronaldo Victoria)